SEO-Übersetzungen
Der Begriff Search Engine Optimization (SEO) implementiert bestimmte Maßnahmen gerichtet auf die Optimierung von Webinhalten im Hinblick auf bessere Sichtbarkeit in Suchmaschinen. Das Zusammenspiel zwischen Content und SEO ist immer ein Spagat: Man will einerseits auf der Webseite Inhalte haben, die für Crawler relevant und nützlich sind. Und gleichzeitig sollen diese Inhalte auch für die Nutzer wertvoll sein. Die Kunst, diesen Spagat zu meistern, heißt erfolgreiche SEO-Strategie.
SEO-Übersetzungen sind ein relativ neuer Bereich in der Übersetzungsbranche, der das digitale Wissen rund um die Suchmaschinenoptimierung mit der Linguistik verbindet. Bei dieser Übersetzungsart liegt der Fokus auf die Optimierung des digitalen Contents mit Berücksichtigung der Suchintentionen der Nutzer des Ziellandes. Dabei können komplett neue Inhalte entwickelt werden, die den Besonderheiten des Zielmarktes angepasst werden. Das Ziel der SEO-Übersetzung besteht darin, durch eine durchdachte SEO-Strategie die Sichtbarkeit einer multilingualen Webseite zu optimieren.
Ein kleines Beispiel dafür: Das englische Wort „Software“ kann man ins Deutsche als „Programm“ übersetzen. Ein SEO-Übersetzer würde allerdings diesen Begriff in dessen ursprünglichen Variante beibehalten, denn „Software“ ist in Deutschland ein weitaus häufigeres Suchkeyword als das deutsche Gegenstück.
Im Bereich SEO bieten wir auch separate Dienstleistungen, die darauf abgezielt sind, das Optimum in puncto Sichtbarkeit Ihrer Webseite in den Suchmaschinenergebnissen zu erreichen.